Veronika Maťúšová, professional translator and interpreter with valuable experience – I have translated around 2,000 standard pages handed over in time and in adequate quality and interpreted more than 200 hours. I focus mainly on texts from the fields of medicine, medical technology and pharmacology and on marketing texts (webpages, promotion materials). Besides specialised translation, I also work in literary translation and have three published books so far – The Lightkeeper’s Daughters (2017), The Lost Letter (2017) and Tribe of Mentors (2018).
I graduated in Translation and Interpreting from Faculty of Arts of Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia, combination English – French, and during my studies, I have twice been awarded the 2nd place in “Prekladateľská univerziáda” competition (for literary and specialised translation). I have written several specialised articles published in “Kritika prekladu” magazine and in a worldwide edition of Alice in the World of Wonderlands.
Since 2016, I have been a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT) and Mensa Slovakia.
Translation from/into English, French and Slovak, including express translation in 24 hours, also using CAT tools.
Revision of translations and original texts in English, French and Slovak.
Mgr. Veronika Maťúšová acquaints herself with specialised terminology with great ease, which is why her simultaneous translation is of high quality, very clear and comprehensible for the audience.
I hereby confirm that Ms. Maťúšová is a competent and systematic translator, exquisite interpreter, and a reliable team member. I highly recommend her translation and interpreting services.
Thank you, Veronika, for always handing in a flawless translation. You work thoroughly and precisely; every translation is completed in time. We appreciate the cooperation with you, a translator dedicated to her work who is consistently working on improving her skills.
© 2017 VM Translation | Terms and conditions | Design: Zuzana Majláthová