Veronika Majerová, professional translator and interpreter with valuable experience. I have been working in translation and interpreting since 2014 and during this period, I have translated thousands of pages and interpreted for hundreds of hours. I focus mainly on texts from the fields of medicine, medical technology and pharmacology and on marketing texts (webpages, promotional materials). Besides specialised translation, I also work in literary translation under my maiden name Veronika Maťúšová. An updated list of my published translations is available on the website of o.z. DoSlov.
In 2023, I was accredited as an interpreter for the European institutions.
I graduated in Translation and Interpreting from Faculty of Arts of Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia, combination English – French.
Since 2016, I have been a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT) and Mensa Slovakia. I helped with the foundation of o.z. DoSlov, an association of literary translators, where my colleagues and I work to achieve better conditions in the field.
Revision of translations and original texts in English, French and Slovak.
© 2017 VM Translation | Terms and conditions | Design: Zuzana Majláthová